nba比分网
【改进文风大家谈】 作者:范 晔(文学译者、博采互鉴北京大学外国语学院西班牙语系副教授) “敕勒川,改进阴山下,文风天似穹庐,谈转笼盖四野”,益多为人熟知,博采互鉴nba比分网但恐怕很少有人知道,改进这一首脍炙人口的文风《敕勒歌》其实属于翻译文学——《乐府解题》说“其歌本鲜卑语,易为齐言”。谈转千载之后,益多我们仍能被这寥寥数行中“天苍苍,博采互鉴野茫茫,改进风吹草低见牛羊”的文风骑士vs勇士g6全场回放苍茫气象所打动。 翻译文学也可以成为本国文学的谈转经典,古今中外这样的益多例子颇多。“一切有为法,如梦幻泡影。如露亦如电,应作如是鲸鱼体育免费直播观。”译界大家鸠摩罗什迻译的经句警炼隽永,作为一种戛戛独造的中文文体遗泽后世;戴望舒所译的西班牙诗人《洛尔迦诗抄》影响了不止一代的中国诗人。作家王小波更是“语出惊人”,坦承自己在查良铮、王道乾等翻译家那里学到“最好的中国文学语言”。 近日读到吴宓先生1937年给清华大学外文系制定的培养方案,其中有云:“本系课程编制之目的为使学生:(甲)成为博雅之士;(乙)了解西洋文明之精神……(丁)创造今日之中国文学……”这后一句尤令人印象深刻。忝为译者,常以中西文化之摆渡者为己任,但似乎从未想到“创造今日中国文学”之宏业也与我相关。如今想来,一时代有一时代之文风,能够体现时代面貌的文字恰是八面来风、十方琳琅汇聚的产物。古人称唐诗百世之后读来仍“色泽鲜妍,如旦晚脱笔砚者”,究其缘由,必定与吞吐八荒、转益多师的盛唐气象相关。无论西东,博采互鉴,外文系的人也理应为“创造今日之中国文学”效力。 半个多世纪前,阿根廷作家比奥伊·卡萨雷斯说:“法国人眼中的文学就等于法国文学,而对我们阿根廷人而言,世界上一切好的文学都可以成为我们的文学——我们的传统是一个未来之国。”卡萨雷斯说这话的时候,他的挚友博尔赫斯还没写出日后享誉国际的那些经典之作,阿根廷文学在当时的世界文学版图中还是偏居一隅的“旷野”,但他仍能有这样“万取一收”的豪情与胸襟,颇值得我们借鉴。 《光明日报》(2025年06月29日 01版)
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 普通重疾险是什么 实惠的重疾险 对比
- 共话中国经济新机遇丨专访:中国经济转型升级为外国投资者提供新机遇——访英国四十八家集团主席杰克·佩里
- 【邂逅中国 爱上中国】萨尔瓦多留学生肖俊龙:在机器人产业腾飞中,感受“中国制造”硬核实力
- 在夏季达沃斯,读懂中国的确定性
- 邮报:提升报价至5500万镑 纽卡接近签下埃兰加
- 40℃以上天气频现 最近为啥这么热?
- 【中国那些事儿】多国商界领袖和专家对中国经济充满信心:中国已成为全球创新中心
- 畲乡景宁:拥抱绿水青山 乡村迎来共富蝶变
- 从未放弃!86岁教授为爱妻写13年陪护手记
- 从方寸站台到超级枢纽——七十余载变迁见证中国交通强国之路
- “穿越”场景看消费|“穿越”徽州古城看文旅消费新业态
- 非洲小哥在楼纳村当“村民”丨老外村游记
- 红侨区时尚服装(红侨区时尚服装批发市场)
- 畲乡景宁:拥抱绿水青山 乡村迎来共富蝶变
- 美企高管:中企出海浪潮带来的业务机遇令人振奋
- 视频丨国际友人为何被中国发展智慧“种草”?他们这样说→
- 珠海中考志愿填报明天开始!市教育局发布详细提醒→
- 提振消费、扩大内需、以工代赈……宏观政策更加积极有为 经济运行总体平稳
- “文化+商业”晋升新“顶流” “非传统”空间新业态“圈粉”年轻消费力
- 贵州榕江洪水退去 “村超”球场等清淤工作正在进行
- 搜索
-